{IF(user_region="ru/495"){ }} {IF(user_region="ru/499"){ }}


Анна Акпарова 25 августа 2015г.
Дальневосточный вызов
Разговор о том, как развивается Дальний Восток и каких инвесторов он ждёт

Татьяна Минеева

- Здравствуйте, дорогие друзья. В эфире передача «Разговор на троих» (эта передача выходит в рамках «Союза Женских Сил»), и сегодня со мной вместе её ведет Павел Вербняк. Павел, здравствуй!

Павел Вербняк

- Здравствуйте.

Татьяна Минеева

- Автор проекта «Успешное мышление», бизнес-тренер. Вы, радиослушатели, наверное, помните, на прошлой неделе мы говорили про успешных бизнес-леди, о критериях успешности у мужчин и женщин. И сегодня у нас в гостях еще одна бизнес-леди – Наталья Поляковская, генеральный директор «Профессионального проектного центра». Здравствуйте.

Наталья Поляковская

- Добрый вечер.

Татьяна Минеева

- Наталья, нам с Павлом на радио, наверное, интересно, как тренды авторских передач сейчас ведут себя, и для чего они создаются? Я знаю, что «Профессиональный проектный центр» спродюсировал не одну передачу не только на радио, но и на телевидении. Расскажи немножко, для чего это нужно, кто авторы, зачем они это делают и что за аудитория слушает не профессиональных каких-то звезд телеэкрана, а именно обычных, я так понимаю, бизнесменов, экспертов? Пару слов об этом.

- Наталья Поляковская

- Сегодня можно сказать, что абсолютно сменились тренды. И, если ещё несколько лет назад предприниматели и бизнесмены массово стремились участвовать в новостных передачах, в ток-шоу, дискуссионных передачах, то на сегодняшний день уже абсолютно понятно вырисовалось, что каждый предприниматель имеет свое мнение и хочет быть услышанным. Это обусловлено тем, что авторские передачи обретают всё большую популярность. Буквально за два месяца «Профессиональный проектный центр» запустил три передачи на телевидении и на радио «МедиаМетрикс» - это такие передачи, как «Союз Женских Сил», «Разговор на троих», вчера у нас запустилась передача «Национальный продукт», и ещё на подходе две передачи: «Как дружить с государством» и «Инвестиции в Россию». Аналогичная ситуация на телевидении. Мы так же активно запускаем авторские передачи.

Павел Вербняк

- Наташа, а как появилась идея создания проектного центра, и какую цель он ставит? Для кого это нужно?

Наталья Поляковская

- «Профессиональный проектный центр» - это агентство по связям с общественностью, сочетающее в себе услуги по развитию отношений с органами власти. Поэтому те предложения, которые мы формируем нашим партнерам, нашим заказчикам, они как раз и диктуются теми потребностями и теми ожиданиями, которые есть у бизнес-сообщества. Это в самую первую очередь. И поэтому, если завтра будут меняться тренды, то, соответственно, и мы будем формировать новые предложения. Если от авторских передач ещё нужно будет формировать народные ток-шоу, народные гуляния, то и «Профессиональный проектный центр» это будет делать.

Татьяна Минеева

- А чем сейчас живет бизнес? Почему именно бизнесмены хотят быть на телеэкранах, на радио? Они что, именно таким образом хотят донести свою позицию до власти, до общества? Тренд авторских передач. Вот она, например, идет полгода, что они получают?

Наталья Поляковская

- Государство сегодня продемонстрировало, что оно повернулось лицом к бизнесу. И те бизнесмены, которые успешны, которые следуют духу времени, они оперативно сориентировались, сформировали свою повестку и хотят эту повестку независимо донести до общества, до бизнес-сообщества, до потребителей своих товаров. Именно через авторские передачи можно это сделать, потому что здесь есть определенная свобода в самовыражении.

Татьяна Минеева

- А конкретный пример? Если предприниматель запускает проект тепличного комплекса в московской области или в каком-то регионе, что он должен донести? Как он сформирует свою аудиторию (а это, наверное, федеральные чиновники, региональные и, наверное, какие-то сети, чтобы потом продукция пошла), как пошагово он это сделает, и что в итоге он хочет получить?

Наталья Поляковская

- Самое первое, если говорить с точки зрения выгоды, гостями авторской передачи данного тепличного комплекса будут выступать представители регионального правительства того субъекта, где он располагается.

Татьяна Минеева

- Как же чиновники придут к бизнесу в гости?

Наталья Поляковская

- Чиновники, как я уже сказала, стали более открытые к бизнесу, и чиновникам важно рассказывать, что они делают, объяснять те действия, те решения, которые у них принимаются. И потом, объединение интересов бизнеса и власти сегодня настолько налицо, что для чиновников это тоже удобная и полезная возможность для своей публичности и публичности своего министерства либо ведомства.

Татьяна Минеева

- Если, например, рассматривать какой-нибудь индустриальный парк или предпринимателя, который ищет бизнес-партнера, можно ли авторскую передачу нацелить на такую целевую аудиторию, как потенциальный инвестор? Потому что сегодня в передаче мы ждем одну гостью, мы будем говорить об инвестициях на Дальнем востоке. Наталья, вы, как эксперт именно по авторским передачам, я знаю передачу «Инвестиции в Россию» - на кого она нацелена? Можно ли найти потенциальных бизнес-партнеров через такой инструмент авторских передач?

Наталья Поляковская

- Да, конечно. Потому что авторская передача и дискуссия тет-а-тет в студии дает возможность помимо того, что познакомиться, нащупать область взаимных интересов и наметить дальнейшую повестку для переговоров. Но я бы даже ещё и рассматривала такую возможность, например, чтобы пригласить для одной компании, которая ищет инвесторов, в студию двух потенциальных инвесторов и устроить между ними пари, презентацию самих себя с тем, чтобы посмотреть, у кого более выгодные условия, либо более амбициозные планы. То есть здесь очень много есть возможностей для того, чтобы развивать отношения и с потенциальными инвесторами, и с представителями органов власти, и через призму авторской передачи рассказать о самих себе и, действительно, продемонстрировать серьезность своих намерений.

Татьяна Минеева

- Наталья, спасибо большое. Действительно, я думаю, многим радиостанциям и телеканалам стоит обратить внимание не на каких-то известных ведущих, а на обычных экспертов, на бизнес, которые готовы генерить повестку и для власти, и для бизнес-партнеров, и собирать общественное мнение. Дорогие друзья, напомню, что у нас в гостях Наталья Поляковская - генеральный директор «Профессионального проектного центра». А ведет со мной передачу «Разговор на троих» Павел Вербняк - бизнес-тренер, автор проекта «Успешное мышление». Мы Наталью обязательно приглашаем на следующую передачу, чтобы продолжить этот диалог. И к нам подошла гостья. Я не буду сейчас говорить, кто она. Хочу сказать, что молодая и красивая, успешная, ещё и чиновник. Павел, а ты пока ответь мне на вопрос. Ты написал книгу, у тебя много успешных кейсов. Если все герои твоей книги «Успешное мышление» вдруг захотят на радио «МедиаМетрикс» или на каком-то канале рассказать о себе и что-то донести, будет больший эффект, нежели чем твоя книга, которая лежит в магазинах нашей страны?

Павел Вербняк

- Я думаю, да, безусловно, да. Когда мы подбирали героя на первую передачу, я писал: «Хотите ли вы к нам поучаствовать? Нужен такой интересный человек, как вы». – «С удовольствием», - многие говорят, - «Да, хочу». А когда я публиковал их интервью в книге, был эффект не такой большой. То есть, да, хорошо, но многим интереснее выступить на радио или на телевидении, рассказать о себе. Некоторые, конечно, стесняются, но это тоже такой своеобразный вызов из зоны комфорта, когда хочется, но страшно, но всё равно идут. Это интересно.

Татьяна Минеева

- Согласна. Дорогие друзья, это передача «Разговор на троих» и к нам присоединилась Анна Акпарова.

Анна Акпарова

- Здравствуйте.

Татьяна Минеева

- Минуточку, сейчас зачту твою должность: помощник заместителя председателя Правительства Российской Федерации, полномочного представителя Президента Российской Федерации в Дальневосточном Федеральном Округе Юрия Петровича Трутнева. Анна, давай, сначала не про «Дальневосточный вызов» (тема передачи, которая у нас сегодня), а всё-таки как ты, такая молодая и красивая, имеешь сейчас такую позицию, которую имеешь, и развиваешь такую непростую территорию, как Дальний Восток, с очень амбициозными планами. В двух словах, как?

Анна Акпарова

- Я как раз и считаю, что молодые и красивые должны развивать Дальний Восток. Я не вижу в этом ничего странного.

Татьяна Минеева

- Ты с детства мечтала быть чиновником либо это как-то случилось по жизни?

Анна Акпарова

- Нет, я, конечно, с детства чиновником быть не мечтала, но, если честно, с детства у меня была детская мечта: что-то сделать для своей страны. Такая вот детская, наивная. Тем более, детство проходило у нас примерно в одно и то же время, как раз рушился Советский Союз, и всё было очень плохо. На самом деле, наверное, это детская травма, которая осталась и воплотилась в мечту.

Татьяна Минеева

- Павел, вот тебе, пожалуйста, и героиня для твоей новой книги.

Павел Вербняк

- С удовольствием.

Татьяна Минеева

- Павел как раз таки пишет о том, как формируются успешные люди по жизни. Всё-таки детская мечта, о которой говорит Анна, она играет большую роль в достижении таких результатов?

Павел Вербняк

- Конечно, да. У меня вопрос к вам, Анна: «А именно эта мечта, она реализовалась полностью?»

Анна Акпарова

- Нет, ну что вы.

Павел Вербняк

- Важно ли всем иметь мечту, вот как вы?

Анна Акпарова

- Я думаю, что она есть у всех. Я, честно говоря, не знаю, у кого нет мечты, просто у всех они разные, у каждого своя, и пусть она у каждого реализуется, и потом появится новая. У меня была вот такая. Долгое время я как-то к ней не приступала. Кто-то мечтал стать космонавтом, кто-то фотомоделью, кто-то певицей, а я – нет. Соответственно, училась, потом зарабатывала деньги, работала в финансовой индустрии долгое время, сделала карьеру. И в один из дней или лет представилась такая возможность, что меня пригласили поработать в аппарат Правительства Российской Федерации, и я согласилась.

Татьяна Минеева

- А мне интересно, не могу не задать вопрос, когда передо мной умная, я знаю, что и степени есть, и несколько высших образований у Анны, и эта красота, обаяние… И всё-таки, по себе знаю, пробиваться среди мужчин, что в бизнес-карьере, что в политике, сложно ведь. Раскрой нам свои секреты.

Анна Акпарова

- На самом деле у меня так всегда складывалось, что я с детства всегда была среди мальчиков или мужчин, я всегда увлекалась математикой, точными науками, и там всегда больше мужчин. Я училась, например, в Колмогорской школе, это СУНЦ имени Колмогорова при МГУ, и там нас было две девочки на 30 мальчиков в классе. Потом я поступила на вычислительную математику и кибернетику в МГУ, и там тоже всегда было больше мальчиков. Потом я работала в IT, я была программистом, аналитиком, менеджером проекта, потом уже директором. То есть, наоборот, мне будет сложнее, если вокруг появится много женщин, а с мужчинами я прекрасно нахожу общий язык.

Татьяна Минеева

- Это твое конкурентное преимущество.

Анна Акпарова

- Да, и вообще, если честно, много ездила, путешествовала, много знакомых есть за границей, в Европе, и меня всегда удивлял этот вопрос: «Как вы боретесь с неравноправием? Как вы боретесь с тем, что женщинам меньше платят или их меньше продвигают?». Какие-то глупые вопросы мне постоянно задавали в Европе по моей карьере. Я говорю: «Почему? Что-то я такого не замечала». Как-то всегда всё динамично складывалось. Мне кажется, наоборот, это преимущество быть женщиной в мире мужчин. Мы всё равно немножко по-другому как-то мыслим, лучше налаживаем коммуникации, к тому же мы красивые - естественно на переговорах и, вообще, это всегда помогает, это зажигает. Под моим руководством работали мужчины и всегда говорили, что им это очень нравится, им это очень приятно. Лично я никаких проблем не встретила в том, чтобы быть женщиной в этом мире.

Павел Вербняк

- Анна, вы достигли больших результатов, у вас очень серьезная должность, и то, что вы называете - это тоже не случайно, то, что привело вас сюда. Вы говорили, что эта ситуация привела сюда, здесь, здесь и здесь.… Какие-то есть ещё особенности, которые помогли вам стать тем, кем вы являетесь сейчас? Может быть, какие-то привычки, может быть, какие-то ситуации из жизни?

Татьяна Минеева

- Что насажено на этот стержень? Стержень есть, радиослушатели слышат, наверное.

Анна Акпарова

- Чувствую себя неудобно. Я хотела про Дальний Восток рассказывать, а не про себя.

Татьяна Минеева

- У вас еще полчаса впереди. Павел не может не задать этот вопрос, ты же героиня его будущей книги.

Анна Акпарова

- Понятно. Я не вижу в себе ничего такого необычного. Я считаю, что каждого человека формируют родители, в первую очередь, семья, его генетика, то, в какой среде он живет. Важно для своих детей теперь уже смотреть, в какой среде они живут. И я считаю, также важно знать разные слои нашей жизни, и не застревать в чём-то одном, то есть видеть более широкие горизонты и давать ребенку такую возможность видеть. У меня это всё было естественным образом. Допустим, дедушка с бабушкой мои жили в деревне. Соответственно, каждое лето я проводила там и в какой-то степени могу считать себя сосновской девчонкой. Не вижу в этом ничего плохого, только хорошее, потому что теперь, когда мы развиваем Дальний Восток, и там, например, мы строили дома, по деревням ездили, в которых было наводнение, ликвидировали эти последствия, контролировали это, разговаривали с людьми и, естественно, приходится разговаривать на их языке. Если ты будешь разговаривать, как чиновник или как «вот я приехал из Москвы».

Татьяна Минеева

- То есть ты там женщину включаешь?

Анна Акпарова

- Да нет, не женщину, а понимание проблем тех людей, которые живут на селе.

Татьяна Минеева

- Как обычный человек.

Анна Акпарова

- Во-первых, зачастую люди и умные, и сообразительные, и с характером, у них нет какого-то налёта «столичности», слишком чересчур интеллигентности или еще чего-то. На самом деле, это всё наносное, это никак не коррелирует с человеческими качествами, и даже с умом никак не коррелирует, потому что ум либо есть, либо его нет, и потом его будешь применять в той или иной ситуации. Соответственно, понимание этого пласта людей – это важно для чиновника, которым я сейчас и являюсь. Дальше, я много времени провела в научной среде, потому что родители мои так же закончили МГУ, они ученые и занимаются всю жизнь наукой. Соответственно, когда мы теперь говорим об образовании… Сегодня у нас было совещание с «Минобрнауки» о том, какие они хотят кому-то раздать субсидии или кому-то какие-то внедрить новые программы образовательные, я очень хорошо эту среду понимаю. Соответственно, поработав в бизнесе, понимаешь эту динамичную, быструю, жесткую в чём-то среду, бизнес-процессы, всё на скорость, всё оптимизируем, «Лин-продакшн», «Six sigma», сокращаем издержки, увеличиваем прибыль, воронку продаж...

Татьяна Минеева

- Ты прямо зажглась, когда про бизнес начала говорить.

Анна Акпарова

- Да, это недавнее прошлое.

Татьяна Минеева

- Дорогие радиослушатели, я хочу напомнить, что в эфире идет передача «Разговор на троих». Сегодня с вами Татьяна Минеева и Павел Вербняк, а в гостях у нас Анна Акпарова - помощник заместителя председателя Правительства Российской Федерации, полномочного представителя Президента Российской Федерации в Дальневосточном федеральном округе.

Анна Акпарова

- Наверное, заканчивая ответ на ваш вопрос (потом все-таки перейдем к Дальнему Востоку), хочу сказать, что, конечно, весь опыт, который у меня появился в жизни, он как раз очень важен, нужен. И сейчас на работе, которая посвящена как раз устройству нашей страны, Дальнего Востока, нашей жизни в разных её сферах, опыт жизненный очень важен, и как раз, мне кажется, пригождается и пригодится еще. Поэтому, может быть, и хорошо, что я не была всю жизнь чиновником, с пеленок или закончила РАНХиГС и сразу пошла по этой карьерной лестнице.

Татьяна Минеева

- Ломаешь стереотипы чиновника, образы чиновника.

Анна Акпарова

- У меня не было бы таких вещей, которые я сейчас знаю, и знаю, потому что в этом жила и прочувствовала на себе, а теперь всё это я могу применить для воплощения своей мечты.

Татьяна Минеева

- С улыбающимися глазами в рядах чиновников, скажу вам не понаслышке, я таких не видела. Анна, молодец, так держать. Чем же живет Дальний Восток?

Анна Акпарова

- Да, а теперь давайте поговорим про Дальний Восток. Я хочу сказать, что сама присоединилась к этой команде больше года назад. Это команда Юрия Петровича Трутнева, уполномоченного представителя Президента Российской Федерации, заместителя представителя правительства Российской Федерации, который и возглавляет команду по развитию Дальнего Востока. И сначала, конечно, многие скептически смотрели, потому что это, действительно, необъятный регион, это почти 40% территории Российской Федерации.

Татьяна Минеева

- И он как-то далеко.

Анна Акпарова

- Это очень тяжело. Очень мало людей - 6,3 миллиона человек, то есть это 4,5% от населения Российской Федерации даже сейчас. И за последние 15 лет было потеряно два миллиона, то есть уехали люди оттуда. Очень тяжелые климатические условия. Например, если мы говорим про Якутию, Якутия – это самый крупный регион Российской Федерации.

Татьяна Минеева

- Это 1/5, по-моему, страны.

Анна Акпарова

- Да, это очень большой, крупный регион, очень труднодоступный, трудноосваиваемый,  он размером с Индию (такой можно привести пример) и там живет всего миллион человек, а в Индии живет миллиард человек, как мы знаем. То есть не хватает инфраструктуры. Так скажем, её вообще нет, то есть можно лететь, лететь…

Татьяна Минеева

- Павел, ты был в Якутии?

Павел Вербняк

- Нет еще, пока нет.

Татьяна Минеева

- Говорят, надо зимой ездить - дорог нет.

Анна Акпарова

- Я хотела сказать про то, что очень тяжелые климатические условия - у нас зимой минус 60, летом плюс 40. Сто градусов перепад, бывает, 110 градусов перепад температур, это всё сказывается на сложности строительства, на любых вложениях.

Татьяна Минеева

- И на здоровье самих людей, скорее всего.

Анна Акпарова

- Вот люди там как раз…

Павел Вербняк

- Закалённые.

Анна Акпарова

- Более того, Якутия – один из немногих регионов, который прирастает, у них там хороший естественный прирост, люди рождаются, живут там, то есть с этим проблем нет. Действительно, сложный регион, разносторонний, разный очень. Можно сказать, островами какими-то представлен - есть крупные города, есть какие-то села, есть бескрайние леса, тайга, тундра и вечная мерзлота. Как, соответственно, его связать, как его развивать…

Татьяна Минеева

- Как говорить об инвестициях?

Анна Акпарова

- Да, тем не менее, это возможно. И в этих условиях - в условиях очень, скажем так, урезанного бюджета, очень ограниченных финансовых ресурсов.

Татьяна Минеева

- Тем более, в настоящее время.

Анна Акпарова

- Да, и в настоящее время просто сделать весь этот регион, уложить его дорогами, которые всё равно при таких климатических условиях трудно будет поддерживать - это невозможно. Поэтому команда Юрия Петровича Трутнева, Юрий Петрович сам выдвинул такую стратегию или парадигму развития новой экономической политики (можно её, действительно, назвать новой экономической политикой) - это создание точек роста в регионе. Естественно, мы не можем сразу сделать весь регион (это и не нужно), мы должны выявить наиболее перспективные точки развития и в них вкладывать. Соответственно, в этих точках отдача будет максимальная.

Татьяна Минеева

- Там аккумулировать бизнес, наверное.

Анна Акпарова

- Да, будет максимальная отдача и с точки зрения налоговых поступлений, и с точки зрения создания рабочих мест, с точки зрения кумулятивного эффекта, который всё это дает (мы знаем, что, если одно основное производство, то еще около семи рабочих мест сопутствующих).

Татьяна Минеева

- Конечно, большой бизнес…

Анна Акпарова

- Мультипликатор. То есть нельзя это всё размазывать, и бюджет не нужно размазывать тонким слоем, нужно выделить эти точки роста, естественно, в каждом регионе, и их поднимать. Поэтому был предложен, разработан и принят новый федеральный закон - это закон о территориях, опережающего социально-экономического развития.

Татьяна Минеева

- ТОРы называются.

Анна Акпарова

- Называемых ТОРами в простонародье.

Татьяна Минеева

- Просто, чтобы наши радиослушатели сразу привыкали.

Анна Акпарова

- Да, уже был проведен опрос, и, по-моему, половина россиян уже знает, что такое ТОРы.

Татьяна Минеева

- Дальний Восток, действительно, звучит и в интернете, и по телевизору.

Анна Акпарова

- Да, я сама вижу, как это движется. Когда я пришла, никто не верил, все жалели: «Куда же ты попала? Зачем Дальний Восток?». А теперь, наоборот, все пытаются присоседиться: «Возьмите нас тоже развивать Дальний Восток».

Татьяна Минеева

- То есть бизнес пошел?

Анна Акпарова

- Это движение по развитию пошло, пошел бизнес, бизнес начинает верить. Я это чувствую и на встречах с бизнесом, и по тем инвестициям, которые есть, и по показателям социально-экономического развития, которые мы мониторим, по показателям инвестиций в основные фонды, которые у нас превышают достаточно серьезно средне российские значения. Поэтому это действительно говорит о том, что поверили, бизнес поверил власти и поверил новой стратегии развития, уже созданной. Естественно, закон был принят не так давно, но уже параллельно шел отбор этих площадок, этих территорий.

Татьяна Минеева

- Сколько их?

Анна Акпарова

- Сейчас, на данный момент, уже принято решение по девяти таким площадкам. И практически во всех регионах они есть, в том числе можно отметить Камчатку, где будет большой огромный туристический кластер.

Татьяна Минеева

- Павел, ты можешь пока выбрать любую точку и поехать туда.

Анна Акпарова

- Да, это логистические ТОРы, это сельскохозяйственные площадки, это площадки, связанные с какими-то торговыми или туристическими объектами, это промышленный парк Кангалассы в Якутии. То есть каждый ТОР имеет свою направленность. Хочу подчеркнуть, что создается на основе интереса бизнеса, то есть принимаются заявки бизнеса. Никакой чиновник никому не рассказывает, как и кому вести бизнес, где ему и чем заниматься. То есть, наоборот, мы принимаем заявки, и, если мы видим, что есть интерес конкретно на этой территории, то, соответственно, государство вкладывает в инфраструктуру, то есть в этой точке проводит дорогу, водоснабжение, электричество, может быть, железную дорогу – всё, что требуется, мощности эти рассчитываются. То есть это рассчитывается как бизнес-проект, в том числе совместно, естественно, с бизнесом (он играет лидирующую роль) о том, какие мощности потребуются, мы рассчитываем, какие вложения требуются. Есть определенный процесс отбора этих заявок, он очень прозрачный, с прозрачными критериями заявок на территории, фактически, субъекты.

Татьяна Минеева

- То есть ажиотаж все-таки есть. А бизнес откуда? Это местные, деловая активность поднимается или это, действительно, Москва едет, иностранцы, кто это?

Анна Акпарова

- В первую очередь – местный бизнес, во вторую очередь – вообще российский. Что касается иностранного бизнеса - работа ведется. Может быть, мы сейчас поговорим о восточно-экономическом форуме, который состоится буквально в ближайшие дни?

Татьяна Минеева

- Конечно, да. Я как раз хотела спросить. Нас слушает бизнес, где же узнать о конкретных проектах в рамках этих туров, в рамках «Дальневосточной стратегии»? Скорее всего, на форуме, либо это сайт уже действует?

Анна Акпарова

- Конечно, есть сайт «Минвостокразвитие», где всё выложено.

Татьяна Минеева

- Вот бизнес, чтобы заявку подал, это куда им надо обращаться?

Анна Акпарова

- Если конкретно в ТОРы…

Татьяна Минеева

- Вообще, изучить, какие ТОРы есть?

Анна Акпарова

- Вообще, все это можно на сайте «Минвостокразвитие» посмотреть.

Татьяна Минеева

- То есть там полностью информация?

Анна Акпарова

- Есть несколько специализированных сайтов: сейчас создается сайт «Дальневосточный вызов», есть еще «инвестДВ» и так далее.

Татьяна Минеева

- То есть в интернете, всё современно.

Анна Акпарова

- Всё представлено, а вживую можно увидеть, поговорить, пообщаться с людьми, конечно, на восточно-экономическом форуме. Но, правда, там такой ажиотаж, я даже не знаю…

Татьяна Минеева

- Грандиозное такое мероприятие. Пару слов расскажи. К сожалению, не все поедут, но хочется узнать.

Анна Акпарова

- Может быть, по итогам что-то сделаем в Москве.

Татьяна Минеева

- Обязательно сделаем.

Анна Акпарова

- Да, что такое восточно-экономический форум? У нас, как мы знаем, до сих пор главным экономическим форумом считался ПМЭФ - Питерский международный экономический форум. Это был единственный президентский форум. У нас есть ещё несколько важных событий.

Татьяна Минеева

- Сочи, Красноярск, как правило, три мероприятия, которые все называют.

Анна Акпарова

- Да, основные. Но питерский был самым важным всегда - туда собиралась элита экономическая, политическая. Естественно, выступления Президента всегда ждали. И, скажем так, получалось, что страна у нас такая большая, она очень большая, а основной форум на краешке стоит, там, где Пётр на болоте прорубил окно в Европу. А, насколько мы сейчас знаем, у нас идет активный политический, экономический вектор, да и вообще, весь рост сейчас мировой экономики в странах АТР сосредоточен. И в том регионе очень было логично уравновесить, то есть теперь мы крепко, можно сказать, стоим на ногах. И получается, у нас теперь действительно двуглавый орел: у нас два форума должно быть – один в Европе, другой в Азии. И этот форум создан также указом Президента, то есть под эгидой Президента Российской Федерации у нас два таких основных форума, первой величины, куда приезжают первые лица из самых крупных компаний. Соответственно, мы ждем элиту бизнеса и российского, и стран АТР, и даже тех, кто якобы ввел санкции, а на самом деле тоже приедет, потому что деньги и бизнес любят все независимое…

Татьяна Минеева

- Побольше нам секретов раскрывай.

Анна Акпарова

- … от политической обстановки. Поэтому теперь у нас есть восточно-экономический форум - это один из двух Президентских форумов экономических в России. То есть один из двух главных форумов. Но наш форум, восточно-экономический, он, конечно, я считаю, уникальный, он будет отличаться от питерского.

Татьяна Минеева

- Просто местом проведения уже будет отличаться.

Анна Акпарова

- Да, город Владивосток, остров Русский. Но не только местом проведения, но и его форматом. Мы сознательно исключаем всякую болтологию, всякие дискуссии расплывчатые.

Татьяна Минеева

- Форсайта тоже не будет?

Анна Акпарова

- Не в этом дело. Дело в том, что форум нацелен на конкретные проекты, на представление площадки. Мы можем сказать, что это точка сборки всего, что делает наша команда, команда Юрия Петровича Трутнева. Мы представим ТОРы, представим инвестиционные проекты, государственную поддержку, представим проект «Свободный порт Владивосток» – тоже новый федеральный закон, который позволит во много раз улучшить бизнес-климат в этом регионе, сделать его привлекательным. Представим фонд развития Дальнего Востока, который заработал уже в понедельник, то есть вчера, первый совет директоров этого фонда одобрил первые три инвестиционных проекта, которые до этого прошли экспертизу нашей комиссии, правительственной. Плюс, каждый регион представляет свои крупные инвестиционные проекты, то есть здесь будет речь идти о конкретных делах, конкретных договоренностях. Юрий Петрович сразу сказал: «Никаких политологов, болтологов. Только конкретные люди, которые принимают экономические решения, только ТОПы и первые лица крупнейших компаний».

Татьяна Минеева

- Наверное, какие-то соглашения будут?

Анна Акпарова

- Естественно, будут подписаны. Уже, я знаю, они готовы к подписанию.

Татьяна Минеева

- Инвестиционные?

Анна Акпарова

- Именно инвестиционные, и сколько еще контактов, которые будут на форуме. Форум, я считаю, очень удачно структурирован - там тематические сессии, отраслевые, есть более закрытая часть, потому что, как мы знаем, инвесторы любят без прессы пообщаться о своих проектах. То есть мы ждем. Это такая ярмарка конкретных проектов, представление новых инвестиционных возможностей Дальнего Востока, и, естественно, результаты будут выражены в деньгах, в инвестициях.

Татьяна Минеева

- Анна, я хочу напомнить нашим радиослушателям, что сегодня с нами Анна Акпарова. Мы говорим про «Дальневосточный вызов». И Павел Вербняк со мной ведет передачу. Павел, мне интересно твое мнение. Сейчас мы к Дальнему Востоку вернемся. Но всё-таки в нормативно-правовых документах, в подписании ещё каких-то документов успех того, что сдвинулся с мертвой точки этот «вызов Дальневосточный», эти ТОРы появились, либо все-таки дело в энерджайзерах, в этих звездочках, таких, как Анна, в этой команде, в этих людях, которые делают этот драйв? Просто я чувствую эту всю энергетику - Анна нас сносит этими амбициями. В чем? Ты, как эксперт, по этой тематике...

Павел Вербняк

- Я думаю, это взаимосвязано. Чувствуется, что сейчас, в том числе, развивается внутренний туризм и, мне кажется, Дальневосточный округ – это тоже приоритетное направление. Потому что, даже общаясь с людьми, с друзьями, Камчатка и Дальний Восток у них почему-то на слуху.

Татьяна Минеева

- Уже всё на слуху.

Павел Вербняк

- И хочется туда ехать, понятно.

Татьяна Минеева

- Столько фотографий везде.

Павел Вербняк

- Эти гейзеры, эта потрясающая природа. Понятно, что инфраструктура (то, что вы сказали) не совсем ещё там на хорошем уровне, но туда вливаются инвестиции, появляются новые посещающие не только россияне, но и из-за рубежа. Решается ли этот вопрос, потому что туризм, мне кажется, это тоже немаловажная часть бюджетов, в том числе Дальневосточного округа.

Анна Акпарова

- Да, я сейчас отвечу на ваш вопрос по туризму, но хочу так же продолжить ответ на вопрос Татьяны: в чем причина того, что эта махина сдвинулась?

Татьяна Минеева

- Я все-таки думаю, что в людях.

Анна Акпарова

- Да, безусловно, других причин в нашем мире нет. Это люди, но это, естественно, не я.

Татьяна Минеева

- Просто самая яркая.

Анна Акпарова

- Во-первых, это Президент Российской Федерации. Как бы это не звучало банально, но именно наш Президент объявил это приоритетом в послании федеральному собранию в 2013 году, национальным приоритетом на XXI век. Потом он подобрал своего уполномоченного представителя.

Татьяна Минеева

- То есть сформировалась грамотная команда.

Анна Акпарова

- Да, грамотная, и очень бойцовски настроенная.

Татьяна Минеева

- То есть все такие бойцы, как ты.

Анна Акпарова

- Да, поскольку мой руководитель – он ещё и председатель Союза боевых искусств Российской Федерации.

Татьяна Минеева

- А, ну, конечно тогда.

Анна Акпарова

- Сам он очень титулованный боец и обладатель очень высокого дана по карате киоко-син кай. В общем, этот дух, он чувствуется в нашей команде. Конечно, это очень здорово работает.

Татьяна Минеева

- Спортивный дух.

Анна Акпарова

- Бойцовский дух, спортивный дух, преодоление любых препятствий, дух изменения среды. Нам говорят: «Не надо мне рассказывать о том, что где-то, что-то в каких-то актах, регламентах написано. Можно делать только так и сделать только через десять лет». Кто пишет? Люди пишут. Давайте менять, если это нам не нравится. Давайте менять среду, давайте менять законы, потому что мы принимаем новые законы под развитие Дальнего Востока. И я чувствую, как эта энергия пробивает какую-то трясину, и появляются реальные проекты и реальные результаты - идет государственная поддержка инвестиционных проектов, инфраструктурные.

Татьяна Минеева

- Главное, что бизнес зашевелился.

Анна Акпарова

- Наконец-то, открыли фонд развития Дальнего Востока. А ведь за каждым этим словом миллиарды рублей, вложенные государством, умноженные примерно на десять - это частных инвестиций. То есть мы просто так не вкладываем, там везде есть инвестиционные соглашения обязующие, есть гарантии, мы точно знаем, что эти деньги будут мультипликативно умножены на частные инвестиции, будут работать, и это будет сделано. Личный контроль, естественно. Вообще, вижу, как регион подтягивается. В очень хорошей связке с нами работают губернаторы. Я, вообще, это не разделяю, считаю одной командой, потому что и в правительственной комиссии…

Татьяна Минеева

- Губернаторы, действительно, все такие яркие, продвинутые, и мэры.

Анна Акпарова

- Везде идет совместная работа. Естественно, на земле людям лучше видны проблемы, они могут предложить конкретные решения, им просто нужна помощь федерального центра.

Татьяна Минеева

- Административный ресурс, как правило, нужен.

Анна Акпарова

- Да, административный ресурс. И поэтому команда, она такая распределенная - это команда на Дальнем Востоке, это команда в Москве, это команда, которая летает постоянно туда-сюда.

Татьяна Минеева

- Которая просто в небе.

Анна Акпарова

- Да-да, просто в небе. Например, мой руководитель Юрий Петрович Трутнев каждый месяц половину времени проводит на Дальнем Востоке. То есть это никакое не дистанционное управление, это хождение ногами по этой земле.

Татьяна Минеева

- У тебя какой график в этом?

Анна Акпарова

- У меня тоже такой график.

Татьяна Минеева

- Стюардесса.

Анна Акпарова

- Нет, стюардесса, вряд ли. Слава Богу, я не единственный помощник, нас несколько человек.

Татьяна Минеева

- При грамотном менеджменте можно управлять из Москвы всем процессом.

Анна Акпарова

- В Москве принимаются решения многие, а там нужно контролировать. Во-первых, формировать, а потом контролировать. Те же строительства чего-либо: нужно обязательно поставить веб-камеры, а потом еще и прилетать, и смотреть.

Татьяна Минеева

- Павла туризм интересует.

Анна Акпарова

- Да, теперь про туризм. Конечно, это очень важная отрасль.

Татьяна Минеева

- Она тоже в стратегии, как приоритетная?

Анна Акпарова

- Да, она прописана, как одна из приоритетных. Не скажу, что это самая приоритетная, потому что есть более традиционные вещи, которые дают доход, и в которые люди вкладываются, вкладываются инвесторы. Плюс есть отрасли, которые нужно расшивать.  Скажем так, там много проблем и если их расшить, они будут гораздо более прозрачными и гораздо больше приносить доход в бюджет Российской Федерации - такие, как рыбная отрасль, лесная отрасль. Но туризм - чем это хорошо? Тем, что это уже не эксплуатирование каких-то ресурсов и не вынимание чего-то безвозвратно из земли, это уже следующего порядка отрасль.

Татьяна Минеева

- То есть это не рыбалка-охота, как сейчас сезон начинается?

Анна Акпарова

- Нет, это может быть и рыбалка, и охота. Я имею в виду, что это не добыча полезных ископаемых, которые, сколько бы много их не было, всё равно когда-то закончатся, а это такая возобновляемая вещь. То есть это создание инфраструктуры, создание программ, это привлечение туда людей, это создание многих маленьких бизнесов в этой области. Яркий пример того, что мы делаем в туризме, – это как раз ТОР «Камчатка». Камчатка, как вы уже говорили, – это самое прекрасное, самое потрясающее место на планете. Я там была. Это просто невероятно, это вулканы. Ты можешь с утра поехать кататься на фрирайде, спускаться на горных лыжах, потом ты можешь окунуться вечером в теплые источники в гейзерах, которые там на каждом шагу, и ты даже можешь заняться серфингом, в том числе зимним серфингом. Это уникальнейшее место.

Татьяна Минеева

- Анна, тебе надо рекламировать уже в каком-то ролике Камчатку, как ты это говоришь.

Анна Акпарова

- И как раз ТОР (территория опережающего развития) «Камчатка», она так и называется, она состоит из восьми площадок, которые включают транспортную инфраструктуру. То есть это реконструкция аэропортов, это создание причальных стен для круизных лайнеров, это дороги до точек интереса туристические, это, соответственно, сами туристические гостиницы, объекты, это объекты интереса, притяжения, в том числе (туристов там надо кормить), соответственно, какие-то агропромышленные проекты - это всё просчитывается, как единая система.

Татьяна Минеева

- Мультипликативный эффект получается.

Анна Акпарова

- Мало того, что получается мультипликативный эффект, но это всё должно быть взаимосвязано. Мы знаем, сколько к нам прилетит каких категорий туристов, соответственно, нужно понимать, где мы будем их размещать, кому интересен фрирайд с вертолета, а кому – пешочком дойти куда-то. Это всё, как система, и эта работа была проведена, естественно, в первую очередь, совместно с бизнесом, совместно с консалтингом, с регионом. Регион, наверное, был лидирующим в этом, в его интересах было получить этот ТОР, эти инвестиции. Вот таким образом развивается туризм.

Павел Вербняк

- Решаете этот вопрос, который, по-моему, пару лет назад задавался Президенту – сократить стоимость перелета из центральной России на Дальний Восток.

Анна Акпарова

- Да, на самом деле сейчас субсидируются эти перелеты, насколько вы знаете.

Татьяна Минеева

- Хорошая новость и информация про Камчатку. Самое главное, Анна, ты еще раз пригласи всех на этот форум. Я так понимаю, там ажиотаж, но все равно, расскажи, когда он будет, чтобы хоть по телевизору увидеть.

Анна Акпарова

- Да, я предлагаю всем посмотреть по телевизору, потому что там уже такая очередь, что пригласить я не могу, наверное.

Татьяна Минеева

- Когда? Где?

Анна Акпарова

- Состоится с 3 по 5 сентября в городе Владивосток на острове Русский. Это будет восточно-экономический форум. Смотрите репортажи по телевидению, в интернете, на сайте.

Татьяна Минеева

- В «Facebook» от Анны.

Анна Акпарова

- Да, и в моем «Facebook».

Татьяна Минеева

- Дорогие друзья, мы, к сожалению, заканчиваем. Анна, обещай всем радиослушателям прийти к нам после форума, рассказать, как же всё прошло.

Анна Акпарова

- Конечно.

Татьяна Минеева

- Это была передача «Разговор на троих». Вели её я, Татьяна Минеева, и Павел Вербняк. А в гостях у нас была очаровательная Анна Акпарова - помощник заместителя председателя Правительства Российской Федерации, полномочного представителя Президента Российской Федерации в Дальневосточном Федеральном округе. Спасибо большое друзья. До новых встреч!

Павел Вербняк

- Спасибо!