{IF(user_region="ru/495"){ }} {IF(user_region="ru/499"){ }}


Альба Асусена Торрес 08 июля 2015г.
Никарагуа
Жизнь, быт и традиции различных народов

О. Аульченкова 

Добрый день. В эфире программа «Народы и традиции». Оксана Умченкова. Радио «МедиаМетрикс».  И сегодня у нас в гостях выдающаяся женщина, поэтесса, чьи произведения печатались на многих языках мира, дипломат, член союза писателей сразу двух стран: Никарагуа и России. Наша гостья еще является первым секретарем по вопросам политики и культуры посольства Никарагуа в Москве – Альба Асусена Торрес. Добро пожаловать. Альба Асусена прекрасно владеет русским языком, замечательный рассказчик, женщина, не только знающая и любящая свою страну, но и умеющая выразительно и очень ярко, прекрасным и замечательным языком о ней рассказать. Добрый день.

А.Торрес

Здравствуйте, Оксана. Спасибо большое, что вы меня пригласили сюда, на эту студию. Для меня это очень важно, интересно и привлекательно быть здесь с вами. Но я хотела бы предупредить сразу, что я не очень хорошо говорю по-русски. У меня есть 120 тысяч ошибок каждый раз.

О. Аульченкова 

Главное – эмоции и любовь. И это точно у вас есть. Итак, что означает название страны Никарагуа?

А.Торрес

Есть разные версии. Например, Никарагуа – это страна или земля между двумя океанами, между водой, окруженная водой. Аква – это вода. Это одна версия. А вторая, что у нас был касики, первый наш касики,  которого звали Никаргуак. Он был очень сильным, очень важным начальником до прихода Христофора Колумба на наш континент.

О. Аульченкова 

Это был вождь?

А.Торрес

Да, вождь.

О. Аульченкова 

Какие племена жили до того, как Колумб открыл Америку?

А.Торрес

Мы произошли от Науатль Майя. С северного континента через Мексику и через Гватемалу к нам приехали науатль, которые произошли от майя, потомки майя. Была своя собственность, потом жили на нашей земле, потому что очень много охотились на реках, очень много всего. Но они самые древние. У нас есть сейчас 10 очень важных этнических групп, коренных народов. На первом месте мискито, драма, дсумо, матагальпас, суптьява и окси, криолес, чеортегас, иргви и маякна. Они до сих пор сохранились у нас, на нашей территории, в нашей стране. И они живут со своими традициями.

О. Аульченкова 

Это люди, живущие в каких-то отдельных деревнях, в отдельных местах или не обязательно?

А.Торрес

Одни живут, например, на берегу Атлантического океана. Есть мискити. Тут живут эти люди. Сумос и мискити на карте черного берега, где живут афродесенбьентес из Англии и Африки. Они удивительно интересные люди. Потому что они смуглые, как шоколад, и у некоторых есть глаза зеленые и волосы, как солнце. Красивые.

О. Аульченкова 

То есть смуглая кожа, но светлые волосы и зеленые глаза.

А.Торрес

Да. И у них свой язык. Он как смесь английского, испанского. Это мискити. У них свой король. Они живут возле Атлантического океана. На берегу Тихого океана тоже есть наши коренные люди. Это матагальпас, масайяс. Это колыбель нашего фольклора – удивительно красивые танцы. Некоторые живут в центре Никарагуа около нашего удивительно красивого озера Гранара. Там тоже есть наши люди. Они сохраняют свои традиции. Они понимают, что происходит, но наше правительство старается охранять их культуру, язык и традицию.

О. Аульченкова 

То есть на самом деле Никарагуа – это многонациональная страна. Но при этом что-то должно объединять. Никарагуа как страна, как государство, когда сложилось, какая история?

А.Торрес

История длинная. Я не знаю, как начать. Когда корабль на четвертый раз Христофор Колумб перепутал и остановился на острове Пенисула. И он сказал: «Спасибо, Господи». Там остановился, и основали первый европейский, куда ступила нога. Это в 15 с чем-то году. Но до этого у нас существовали майя, наше племя, которое там жило, которое верило своим богам, с удивительной и глубокой культурой. До сих пор население Никарагуа ведет раскопки. Есть идолы. Наши древние очень любили  рисовать, искусство, костюмы, одежду, украшения. Они были великими охотниками. Одновременно выращивали какао, как культуру, кукурузу. У нас говорят, что мы дети кукурузы. Это основная еда. Картошка наша, кофе, табак – это все наше.

О. Аульченкова 

А какие самые древние памятники или предметы искусства, которые находят в раскопках?

А.Торрес

В Манагуа есть Лагуеасдеакауалинка. Что это такое? Древний, древний. У нас страна вулканов, много вулканов. Действующих. Там есть лава, то, что горячее из вулкана идет. А там есть следы.

О. Аульченкова 

Следы на застывшей лаве?

А.Торрес

Да. На застывшей лаве даже есть следы мамонта, животных, следы людей, детских ног. И много туристов приезжает, чтобы посмотреть эти следы.

О. Аульченкова 

То есть это как открытый парк? Музей под открытым небом?

А.Торрес

Да, как под открытым небом. Неизвестно, когда это было. Но это самое старое, что есть у нас.

О. Аульченкова 

А одежда, украшения?

А.Торрес

Много всего, потому что у нас… На берегу Тихого океана есть свои, мискики есть свои, асинтер тоже. Но у нас хлопок, больше всего хлопок. У нас до США и до Левансии у нас свои джинсы, в которых ходили наши крестьяне. И как ваш толстовки, делает из Сирии хлопок, делают рубашки большие белые. Поскольку у нас солнце, тропики, эта одежда дышит.

О. Аульченкова 

То есть это как телогрейка?

А.Торрес

Да. Но у нас наоборот, чтобы охлаждаться. И шляпы делают из пальмы, из ипита – такое растение.

О. Аульченкова 

Из пальмовых веток.

А.Торрес

Да. Потому что солнце. Это наша самая древняя одежда.

О. Аульченкова 

А какая самая высокая температура бывает?

А.Торрес

Не знаю. Может быть, боюсь обмануть, но у нас очень жарко. Может быть 40. Но очень приятно, потому что у нас много деревьев. Не чувствуется жары.

О. Аульченкова 

А сейчас в Никарагуа зима или лето?

А.Торрес

Сейчас у нас зима.

О. Аульченкова 

То есть мы живем наоборот.

А.Торрес

У нас зима, но снега нет. У нас дождь, много дождя.

О. Аульченкова 

Дождь идет каждый день?

А.Торрес

У нас, когда идет дождь, идет очень сильно. У нас бывает сухо. Время сухое. А потом дождь. И очень красивый дождь. А в дождь есть очень много всего. Потому что у нас и гроза. У нас все настоящее. Все красивое. И на вулкан много туристов, которые приезжают, они балдеют, и смотрят этот спектакль, как у вас, когда праздник есть и лазерное шоу.

О. Аульченкова 

Салют, лазерное шоу.

А.Торрес

Лазерное шоу. Только у нас настоящее.

О. Аульченкова 

И прямо видны искры из вулкана?

А.Торрес

Абсолютно видны.

О. Аульченкова 

Естественно, люди не могут подниматься на вулканы. Откуда-то со стороны смотрят…

А.Торрес

Есть в 35 километров, не помню хорошо, от Манагуа такой маленький город, называется Масайя. Между Манагуа и Масайя по дороге вы можете приехать в национальный парк «Вулкан Масайя». Он действующий. Но в определенное время можно подниматься туда. Там парк. В этом парке можно посмотреть на верхушку вулкана и там внутри настоящий огонь. Внутри этого вулкана есть лес. Все лес.

О. Аульченкова 

То есть в кратере вулкана есть лес. И еще внутри есть огненная зона…

А.Торрес

Да. И много дыма. А там живут удивительно красивые птицы. Чокои называются, которые там питаются. И там растет очень много разных цветов. Очень богатая земля, от этого….

О. Аульченкова 

Питает, видимо.

А.Торрес

Да. Видимо так. У нас много вулканов. Конечно, это хорошо и плохо. Не постоянно, но бывает землетрясение. У нас земля трясется. Но мы уже привыкли. Мы уже не боимся ничего.

О. Аульченкова 

А как, когда трясется земля? Что делаете?

А.Торрес

Наше государство все меры принимает. Мы уже все знаем хорошо. У нас было два удара очень сильных. В 1931 году первое землетрясение, когда было полностью разрушено Манагуа. Манагуа – столица. И второе было в 1972 году 22 декабря. Погибло где-то 20 тысяч человек меньше, чем за 7 минут. У нас такое было, и поэтому сейчас, когда есть тревога, она способствует тому, что люди стараются строить дома в этих условиях от землетрясения.

О. Аульченкова 

То есть дома не очень высокие.

А.Торрес

Есть несколько. Но больше всего не высоких.

О. Аульченкова 

И людей обучают, как действовать во время первых толчков, что делать.

А.Торрес

Абсолютно. Они готовы. Потому что уже знаем, какие зоны, где это бывает приблизительно. Мы никогда ничего не можем сделать, угадать. Есть только, что возможно. Мы понимаем, что делать.

О. Аульченкова 

Программа «Народы и традиция». Оксана Умченкова. У нас в гостях АльваСусена Торез. Замечательная женщина. И мы говорим о Никарагуа. Никарагуа – удивительно богатая страна, богатая природными ресурсами. Что касается туризма. Насколько страна открыта для туристов, для российских туристов, в частности? Как с языками?

А.Торрес

Мы начинаем с вами, с Россией, открытый туристический договор, чтобы вы приезжали к нам. У нас больше всего сейчас из Латинской Америки, Германии и США. Это большинство наших туристов. С Россией мы немного далеко. Но мы стараемся сейчас, наша межправительственная комиссия, которая приедет сюда, договориться о перелетах. Потому что мы находимся где-то 14-15 часов полета на самолете  от России.

О. Аульченкова 

То есть это обязательно с пересадкой, да? Нет возможности долететь напрямую.

А.Торрес

Да. Это как-то далеко. Причина – океан. После океана можно через Мексику, Гавану или любую из тех стран, которые уже на том берегу. И уже Никарагуа.

О. Аульченкова 

А виза нужна российским туристам?

А.Торрес

Нет. Добро пожаловать, вся Россия. У нас ничего не нужно. Только приходите.

О. Аульченкова 

То есть только купил билет, полетел и все?

А.Торрес

И, кроме того, полетел,  и будете наслаждаться, потому что те, кто уже были, можно спросить. Приходите на берег океана. У нас два океана. И Карибское море. У нас волна. У нас и лангусты, и креветки – что угодно, можно кушать. И очень маленькие деньги.

О. Аульченкова 

В эфире программа «Народы и традиции». У нас в гостях первый секретарь посольства Никарагуа АльваСусена Торез. Мы  говорим о Никарагуа. То есть мы можем приглашать наших радиослушателей посетить Никарагуа. Получить огромное удовольствие от морской пищи.

А.Торрес

И не только. Фрукты. У нас есть очень много фруктов, которые сюда не привозятся.

О. Аульченкова 

Что это за фрукты?

А.Торрес

Много. Я не буду говорить о манго, мандаринах, гуава, хокоты, хого. У нас много всего.

О. Аульченкова 

Хокоты, хото, как оно выглядит?

А.Торрес

Они немного похожи, что у вас есть. Сочные, такие остренькие, очень вкусные. Есть унанситы. Ягода. Много лесной ягоды. У нас, к сожалению, нет яблок. Но у нас очень много лимонов, мандаринов, апельсинов.

О. Аульченкова 

Очень много цитрусовых. А ягоды, это какие-то особые? Какие-то тропические? Где эта ягода растет?

А.Торрес

Например, есть много вид. Кокосовые орехи, которых здесь нет. Есть папайя. Разные виды папайи. Я хочу объяснить. Например, здесь яблоко, антоновка. У нас бананы. Маленькие, большие. Разные-разные. И пинья – это ананас. Много-много. Например, вы идете на автобус до Гранады. Это шикарный город, где есть озеро с пресной водой, в котором водятся настоящие акулы, и вода пресная и несоленая. И там есть 365 маленьких острова. И там есть у людей дачи.

О. Аульченкова 

То есть прямо на острове отдельно дом стоит.

А.Торрес

Да. На озере есть 365 маленьких острова. На некоторых островах люди имеют свою дачу. Есть один остров, на котором только обезьянки живут. Это правда. На другом – только попугаи. На этом озере. Но по дороге вы можете открыть окно и смотреть. На одной стороне растет кофе, на другой – ананас. Поэтому воздух чистый, вкусный. И так хорошо, что, когда я отсюда приезжаю туда, чувствую, что я теряю сознание от такой чистоты.        

О. Аульченкова 

От количества кислорода. Вы так об этом рассказываете, что мне захотелось выйти из студии, просто сесть на самолет и завтра искупаться в озере с акулами.

А.Торрес

Пожалуйста, приезжайте. У нас все есть. Я говорила про то, чего у нас нет. Например, кто не боится, что земля у нас трясется, пожалуйста, можно. Это частый тур. 

О. Аульченкова 

Такое изобилие фруктов, каких-то уникальных растений, которые для нас непривычны. Естественно, видимо, и кухня никарагуанская, учитывая еще и количество людей различных коренных народностей, которые живут на территории страны, тоже очень интересная, разнообразная.

А.Торрес

Разнообразная. Например, Нискития – это часть Блуфилдс, Рама – все это части Никарагуа. У них много рыбы, морских продуктов. Например, суп «Маринера» делается на кокосовом молоке. Основное – это рис, кокос, масло кокосовое, все кокосовое, рыба. А на другом береге, там, например, Чомталес, откуда я, такая провинция, скотоводства много, мяса. Коровы. Это с этой стороны. Фасоль. Здесь, в России картофель едят, а там – фасоль, рис. Гайопинту – очень вкусно. Это основное блюдо крестьян. И делается лепешка из кукурузы вместо хлеба. Хлеба мало кушаем. Кушаем эту лепешку.

О. Аульченкова 

Хлеба, как мы пшеничного…

А.Торрес

Нет, у нас хлеб из муки, российской муки, то, что у нас было… Делается из кукурузной муки, которая растет на нашем континенте. У вас по-другому немного. Черного хлеба у нас нет.

О. Аульченкова 

А любите?

А.Торрес

Обожаем.

О. Аульченкова 

Возите туда?

А.Торрес

Да. У моей подруги не только в Никарагуа, но которые живут в Испании, Франции, они просят, привези, пожалуйста, черного хлеба, только черного хлеба. А другие друзья, которые здесь были, они говорят: «Пожалуйста, Альба, купи…» Бабушки возле метро продают такой хлеб, но не хлеб, булочки такие, не помню, как называются. Не пончики. Но такие они делают. Продаются везде. Они любят этот, который продается.

О. Аульченкова 

Чебурек?

А.Торрес

Нет. Похоже на чебурек.

О. Аульченкова 

Чебурек с мясом. А это?.. Булочка или пирожок…

А.Торрес

Пирожок! Это пирожок. «Пирожки горячие», которые говорят. Есть разные. Они очень любят их, пирожки. Я куплю эти пирожки…

О. Аульченкова 

В Никарагуа нет такой муки, из которой можно сделать пирожки?

А.Торрес

Есть. Но они хотят только русские пирожки. Любовь. Любовь к России.

О. Аульченкова 

Интересно. Может быть, поделитесь каким-то интересным рецептом блюда, которое можно бы здесь, в России приготовить, но оно бы было очень традиционное?

А.Торрес

У нас в каждом доме, не в квартире, как у вас дача, где есть огород, и растет дерево авокадо.

О. Аульченкова 

Россияне очень любят.

А.Торрес

Да. Я вижу, здесь продается. У нас очень большие и мягкие, как масло. Есть прекрасный гуакамоль, наш никарагуанский. Я, когда куплю авокадо около дома здесь, где я живу в России, мне говорят: «Зачем вы покупаете? Что вы с ним делаете с этим авокадо? Как кушаете?» А мы делаем такой салат, очень вкусный. Сварить вкрутую яйцо и порезать его на маленькие кусочки. Потом лук тоже.

О. Аульченкова 

Лук репчатый?

А.Торрес

Да. Мелко порезать. Потом чили – перец красный, который острый. Авокадо чистим  и тоже маленькими кусочками. Он должен быть спелым.

О. Аульченкова 

Он должен быть немного мягкий, авокадо, да?

А.Торрес

Мягкий, твердый нельзя. Невкусно. Все это немного посолить, по вкусу. Ко всему добавить сок лимона, настоящего лимона.

О. Аульченкова 

Выжать туда сок лимона и все перемешать?

А.Торрес

Выжать лимон. И это называется гвакамола. Он обалденный, вкусный. Попробуйте.

О. Аульченкова 

Очень интересно. В эфире программа «Народы и традиции». У нас в гостях Альба Торрес, первый секретарь посольства Никарагуа. Альба, у нас вопрос от нашего радиослушателя. Это касается сотрудничества российского бизнеса. И насколько он представлен в Никарагуа? Говорят, что компания «Йота» успешно развивает бизнес в Никарагуа. Правда ли это?

А.Торрес

Правда. Мы сотрудничаем. У нас много программ, планов работает. Не могу сказать, сколько всего. Но мы начинаем, и очень воспринимает никарагуанский народ отношения с Россией. Есть у нас. Начинается, и надеемся на лучшее. И будет, конечно. Мы еще работаем не только с компанией «Ойота», но и с другими, которые тоже будут…

О. Аульченкова 

А они услуги интернета тоже предоставляют? То есть, какой бизнес они развивают в Никарагуа?

А.Торрес

Интернет и мобильные телефоны.

О. Аульченкова 

Прямо аппараты?

А.Торрес

Да, аппараты.

О. Аульченкова 

Понятно. Насколько я слышала, в Никарагуа хорошо относятся к России, к россиянам. Это действительно так?

А.Торрес

У нас с вами связаны древние, древние… У нас очень близкая дружба, которую не только сейчас придумали. Это давно было. Это было где-то в 79-м году, когда победил Сандинисткий фронт. Революция. И тогда мы хорошо относились и развивали. У нас были здесь в то время, в 80-м году, очень много студентов. На очень много областей работали.

О. Аульченкова 

То есть был обмен? Сотрудничество и обмен студентами.

А.Торрес

Да. Образование. Поэтому в Никарагуа есть, я не могу сказать, что очень много, люди, которые в свое время, когда-то учились здесь, и знают русский язык. И не только это. Приезжали из Большого театра, художники. Илья Глазунов у нас был. Многие. Тогда. И у нас было очень много общего. Потом было время, не могу сказать, что остановили, потому что у нас всегда были дипломатические отношения. Потом снова. Это было в 2007-м году. Снова начали…

О. Аульченкова 

Возобновили более интенсивное сотрудничество… Альба, вы сами поэтесса. Насколько я знаю, вы учились тоже в России. И являетесь членом союза писателей и российского, и Никарагуа. Может, вы нам что-то прочтете на испанском?

А.Торрес

Я не знаю. Это будет удобно?

О. Аульченкова 

Конечно.

А.Торрес

Просто не знаю. Я учила и здесь литературный институт. Я не могу сказать,  что меня научили что-то писать. Я опаздывала всегда на уроки, потому что смотрела «Семнадцать мгновений весны». Я очень любила этот фильм, и опаздывала. Кроме того, зима очень холодная. У нас тропики. И утром почему-то я всегда…

О. Аульченкова 

Было тяжело…

А.Торрес

Да. Но потом было нормально. И в то время, когда я была в общежитии, я хотела писать стихи. Познакомилась со многими интересными людьми. И писала. У меня несколько книг есть. И переводили здесь на русский.

О. Аульченкова 

Но вы писали в основном все на испанском языке?

А.Торрес

Естественно, на испанском. А по-русски как-то до сих пор и не знаю. Люблю, люблю безумно всех ваших поэтов. И учила. И восхищаюсь вашей глубокой литературой, которая для всего мира, как ваза. Невозможно отдавать предпочтение чему-то одному, не думать о Льве Николаевича Толстом или Федоре Достоевском. Это важно для всех нас. Попробую, не знаю. Читать?

О. Аульченкова 

Конечно. Итак, Альба Асусена Торрес нам читает свое произведение.

А.Торрес

 (читает по-испански)

О. Аульченкова 

Спасибо. Это очень красиво. Это очень музыкально.

Я услышала слова «любовь», «родина». Поскольку я не владею испанским языком, то, действительно, очень интересно.

А.Торрес

Понимаете, я не знаю, невозможно, мне кажется, это переводить. Это очень трудно. Я как-то хотела Есенина перевести, но невозможно. Это надо чувствовать. Со временем я влюбилась в моего мужа… Я уже сказала.  Любишь и пишешь. Ностальгия. Больше всего рождаются стихи, когда живешь далеко от родины и вспоминаешь много всего. О чем пишет поэт? О любви.

О. Аульченкова 

О любви, о родине, о ностальгии. А говоря о любви, как, вообще, с любовью в Никарагуа? Какие отношения между мужчиной и женщиной?

А.Торрес

Как обычно. Ругаются друг с другом. Как везде. Мы очень яркие. Мы такие темпераментные люди. Любим, очень любим. Или не любим. Или как сказать, неравнодушны.

О. Аульченкова 

Но все очень сильно. Сильные эмоции.

А.Торрес

Понимаете. Мужчины все везде врут. Это там и здесь. А женщина любит. Если серьезно, у нас женщина занимает прекрасное место... Они все смотрят. Хранительница очага.

О. Аульченкова 

То есть главная в доме женщина?

А.Торрес

Да. Я не знаю, сейчас мужчины, которые меня слушают… Это в Никарагуа будут слушать?

О. Аульченкова 

Я думаю, что да.

А.Торрес

Но никто не будет переводить. Везде так, как я сказала.

О. Аульченкова 

Женщины работают? Они могут совмещать дом, хранение очага?

А.Торрес

У нас половина нашего правительства – женщины. У нас министр обороны – женщина. У нас женщины везде. И мужчины, и женщины.

О. Аульченкова 

Равноправие?

А.Торрес

Да. Сейчас Закон 789 статьи о женщинах, против насилия. Женщину нельзя трогать, даже думать. Это правда. Все для женщины.

О. Аульченкова 

То есть очень много законов, которые защищают женщин от разных форм насилия,  в том числе в семье, на работе. То, что в Америке называется «сексшохарасенд». Я так понимаю, что это тоже.

А.Торрес

Да.

О. Аульченкова 

Как женщины воспитывают детей? Сидят ли дома подолгу, много лет или как?

А.Торрес

Нет, к сожалению. Кто как. У нас не как у вас. 3 года у вас. У нас нет, у нас женщина работает. Год может быть с ребенком, а потом идет на работу. У нас много детских садов. По-разному. У нас няни есть, которые смотрят за детьми. Но родители всегда стараются приходить вовремя. Маленькие дети очень любят быть с родителями. Дети постарше уже идут в Колледж или еще куда-то.

О. Аульченкова 

Школа, различные занятия. По многу детей в семьях?

А.Торрес

Да. Например, есть семьи, у которых трое детей, а есть такие, у которых 10 детей.

О. Аульченкова 

То есть не один? Один - это не очень традиционно?

А.Торрес

Не очень традиционно.

О. Аульченкова 

То есть, как правило, два, три и больше, да?

А.Торрес

Да. Два, три и больше.

О. Аульченкова 

Тяжело ли материально? Чем зарабатывают в Никарагуа люди? Чем занимаются?

А.Торрес

Не тяжело материально. У нас нет такой тяжелой зимы. И не нужно очень много всего. А люди как-то… Например, дети тоже… Государство старается сейчас. Много новых программ. У людей, у которых меньше денег, больше возможностей. Люди, которые работают на поле, крестьяне, для них есть своя государственная программа, которые имею свою корову, курей, они живут…

О. Аульченкова 

То есть, у них есть свое хозяйство?

А.Торрес

Да, свое хозяйство. А кто в городе живет, есть работа разная. Могу сказать, что даже в самой далекой деревне есть школа. Все дети ходят в форме, и все стараются. Много помогает государство. Можно спросить, можно читать прессу о том, как живут, условия. Очень изменилось. И многие стали жить лучше.

О. Аульченкова 

То есть государство работает над социальными программами активно. И в первую очередь над образованием.

А.Торрес

Да, и для детей. Для студентов.

О. Аульченкова 

Страна, в том числе, занимается обменом студентов, школьников. И сейчас, если опять возобновились более активные отношения и сотрудничество с Россией, есть ли такие программы между нашими странами?

А.Торрес

Есть. Я как раз принимаю студентов, рассматриваю вопросы со студентами. Но у нас, можно сказать, немного тяжело. Потому что «Бинги», которые получают наши студенты, когда приезжают сюда учиться, очень малы.

О. Аульченкова 

Это как стипендия, которую страна платит, да?

А.Торрес

Да. И их мало приезжает.

О. Аульченкова 

Просто в России жизнь дорогая. И получается, что им очень сложно.

А.Торрес

Очень сложно. И поэтому много нет, как раньше, в 80-м году. Но будем над этим вопросом работать с правительством, как улучшить условия для студентов.

О. Аульченкова 

А наши российские студенты едут в Никарагуа?

А.Торрес

Еще нет.

О. Аульченкова 

А есть такие планы?

А.Торрес

Есть такие планы.

О. Аульченкова 

А по каким темам? Что востребовано, что интересно было бы российским студентам?

А.Торрес

Сейчас начинаем обмен с Дипломатический академией. Но это уже другой.

О. Аульченкова 

Это уже более взрослые?

А.Торрес

Да. А профессиональные пока у нас только есть военные студенты, кадеты, которые сюда приедут. Но русских студентов там пока еще нет. Но думаю, что будут.

О. Аульченкова 

Чтобы поехать в Никарагуа, нужно знать испанский язык, или нужно что-то еще для этого?

А.Торрес

Самое важное – захотеть поехать туда. Потому что, когда я сюда приехала, я, вообще, ничего не понимала по-русски, абсолютно. А испанский нетрудно. А там есть люди, которые говорят на английском тоже. Но и на испанском. Не нужно обязательно учить испанский. Там научится. Приедут – научаться быстро.

О. Аульченкова 

В эфире программа «Народы и традиции». У нас в гостях Альба Асусена Торрес, поэтесса, первый секретарь посольства Никарагуа. И мы говорим о традициях и культуре Никарагуа. В Никарагуа огромный пласт культур. И выставки, живопись, литература. Каким образом это все организовано? Есть ли музеи? Ходят ли люди на выставки? Мы привыкли, что у нас в Москве огромное количество всего происходит. Можно ли здесь увидеть представителей именно никарагуанских художников или литераторов?

А.Торрес

В планах есть много. Но у нас это будет, конечно. Как-то по программе будем развивать в ближайшие годы. В Никарагуа вы можете приехать. У нас есть все абсолютно. Разные музеи, Очомталес есть музей, тотем очень много, есть натуральные парки. Есть остров, про который я говорила – Гранада. Ассоциация живописи, где очень много художников. Есть остров Солентинами, где тоже много художников.

О. Аульченкова 

Это современные художники?

А.Торрес

Да. А есть древние тоже. У нас есть Ассоциация союза писателей, где читаются стихи каждую пятницу и субботу. Люди приходят, читают стихи. У нас печатается много книг. Этим всем руководит наше, как у вас Министерство культуры, а у нас называется Институт культуры. Мы стараемся… И музыка, и танцы, и литература, живопись. Все это есть. И разные на каждый департамент в провинции есть свои собственные художники.

О. Аульченкова 

То есть много людей творческих?

А.Торрес

Да. У нас говорят, что все никарагуанские поэты, художники – очень много творческих людей.

О. Аульченкова 

Вы упомянули про тотемы. Какая религия? Есть ли основная какая-то религия? Или есть много разных, в том числе культов?

А.Торрес

Когда, раньше?

О. Аульченкова 

Сейчас.

А.Торрес

Сейчас у нас больше всего католиков. Мы очень верующие люди. Мы от Испании получили наследие. На каждый департамент есть свой святой, покровитель. Наиболее в Никарагуа – это Божья Матерь. Как ваша Казанская Божья Матерь. Дева Мария. Это для всего Никарагуа. Но каждый департамент имеет своего. Есть такая традиция. Каждый месяц отмечается, есть приказы департамента, один праздник. Это народные гуляния.

О. Аульченкова 

В честь того святого, которого чествуют?

А.Торрес

Да. Туда идут все. Есть евангелисты, но их меньше.

О. Аульченкова 

А традиционные культы сохранились? Индийские какие-то…

А.Торрес

Может быть, сутькьява, есть такой масайя, который есть один. Их бог, который охраняет всех животных. Они идут и поклоняются перед богами. Это больше как  традиция. Но у нас больше от Испании Святой Доминго есть в Никарагуа, Манагуа. Это 10 дней, во время которых народ отмечает и идет к тому месту, где нашли святого. Десять дней праздник гуляем.

О. Аульченкова 

А где нашли? И как отмечают?

А.Торрес

Там построен храм. А отмечают – все люди приходят. Я попробую объяснить. Например, болело в каком-то месте. И вы молитесь Святому Доминго, чтобы он помог. И вы говорите: «Если ты мне поможешь, я буду танцевать 7 дней перед тобой на праздник».

О. Аульченкова 

То есть они как бы дают обещание.

А.Торрес

Обещание. И они танцуют. Другой становится на колени, другой купит золото и дает. Это называется «чудеса».

О. Аульченкова 

То есть это все-таки заимствовано из каких-то традиционных религий.

А.Торрес

Это как у вас. Закончится Масленица и начинается у вас… праздник религиозный. Вот так приблизительно.

О. Аульченкова 

Интересно. В эфире программа «Народы и традиции». У нас в гостях Альба Асусена Торрес – поэтесса, первый секретарь посольства Никарагуа. И мы говорим о традициях и культуре. Какие самые главные праздники в стране?

А.Торрес

Главный праздник у нас сейчас 19 июля - День Победы, День Революции, когда мы победили. Это один. А 15 сентября - День Независимости от Испании. Это наш официальный, национальный праздник, можно говорить. А потом у нас есть Святая неделя. Кваресма, или, как называется, Пасха. Рождество – с 24-го на 25-ое. Это обязательно. Всем надо быть дома и получить подарки. У нас не Дед Мороз, у нас другой. У нас, маленький Иисус, когда родился, принесет подарки возле елки. Украшаем елки. Такие важные. И Новый год тоже.

О. Аульченкова 

Альба, спасибо. Я вас благодарю. И заканчивая тему Нового года, я смотрю на эти прекрасные куклы, очень интересные, которые вы принесли сегодня. Мы обязательно для наших радиослушателей сделаем фотографии, выложим маленькие истории о том, что это означает. Потому что это замечательные предметы народного творчества, в том числе костюмы. Спасибо огромное. Я желаю вам удачи в вашем очень важном деле, которым вы занимаетесь и чтобы, действительно, наши отношения между странами развивались, и было больше каких-то поводов и творческих встреч. И приходите к нам еще.

А.Торрес

Спасибо вам, Оксана. Спасибо всем за то, что терпели и слушали мой кошмарный русский язык.

О. Аульченкова 

Это было очень интересно.

А.Торрес

Спасибо огромное. И до свидания.